(foto con prato in pieno sole...) |
Ecco la prima canzone in Spagnolo. Ovviamente l'ho scritta prima in italiano e poi me l'ha tradotta la mia amica Nadia Bernaroli (che qui saluto per arruffianarmela in vista delle prossime canzoni in lingua...) Parla di quant'è bello starsene coricati al sole con la chitarra (mai provato?), e se c'è una 'mujer' al tuo fianco, 'mejor todavia!' (devo tradurre 'mujer' ???) Ed è ancor più bello quando il sole ti scalda un po'. So che sembra una stupidata, e forse lo è, ma prima provare e poi commentare!!! |
(trad. Nadia Bernaroli)
Que bonito es el Sol
Y tumbarme en su Luz
Y mirar las estelas del Cielo
Entre las Nubes y el Aire
Dejarme Ahi todo el Dia
Tumbado con mi Guitara
Y si al lado tubiese tambien la Mujer
Mejor Todavia
QUE BONITO ES EL SOL
Y TUMBARME EN SU LUZ
QUE BONITO ES EL SOL
CUANDO TODO SE VUELVE PAZ
Sobre la Orilla del Mar
Corre la Niebla Caliente
Y la Luna Esplende Clavada
Por la grandeza del Sol
Y Viva el Agua Tambien
Que me Iluḿna de Lluvia
Y cuando Llega la Noche
Todo Duerme En Paz
QUE BONITO ES EL SOL
Y TUMBARME EN SU LUZ
QUE BONITO ES EL SOL
CUANDO TODO SE VUELVE PAZ